Переводчик в кадре: как в Башкирии информация становится открытой для всех

В самом разгаре - Всероссийский форум «Открыто для всех». По этому случаю представляем вашему вниманию новостной ролик, который транслировался на телеканале «Вся Уфа» с переводом на жестовый язык, выполненным Ларисой Нурмухаметовой.

Сегодня мы с гордостью говорим о тех, кто делает информацию доступной для зрителей с нарушениями слуха — наших телевизионных переводчиках. Их работа в прямом эфире ломает барьеры коммуникации: новости и важные официальные обращения становятся понятными для жителей с нарушениями слуха.

Новости и передачи, сопровождаемые переводчиками жестового языка, вы можете увидеть на наших региональных телеканалах — «Россия-24. Башкортостан» и «Вся Уфа».

Отдельная благодарность нашим замечательным переводчикам:
  • Ларисе Нурмухаметовой
  • Ирине Ильтубаевой
  • Гульнаре Габдуллиной

Сопровождение телевизионных эфиров переводчиками жестового языка — это важный шаг к созданию инклюзивного общества и возможность для людей с нарушениями слуха полноценно участвовать в жизни общества.

В рамках новостного сюжета свой комментарий дала председатель БашВОГ Ольга Шевнина. Будьте в курсе последних событий. Приятного просмотра.